German-English translation for "ein gespraech anknuepfen"

"ein gespraech anknuepfen" English translation

Did you mean ‘Ein’-Zustand, eine or Eins?
anknüpfen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • tie, fasten (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    anknüpfen Schnur, Band etc
    anknüpfen Schnur, Band etc
examples
  • lengthen
    anknüpfen verlängern
    anknüpfen verlängern
  • begin, start (up)
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Gespräch, Unterhaltung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • establish
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    form
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    enter into
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    anknüpfen Verbindungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • Beziehungen anknüpfen (mit)
    to establish contacts (with), to enter into relations (with)
    Beziehungen anknüpfen (mit)
  • Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
    to enter into negotiations [discussions]
    Verhandlungen [Gespräche] anknüpfen
  • eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
    to make sb’s acquaintance, to strike up an acquaintance withjemand | somebody sb
    eine Bekanntschaft mit jemandem anknüpfen
  • hide examplesshow examples
anknüpfen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to go on frometwas | something sth, to takeetwas | something sth up
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen fortfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to refer toetwas | something sth
    an (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas anknüpfen Bezug nehmen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ich knüpfe an das eben Gesagte an
    I am going on (oder | orod picking up) from what was said before
    ich knüpfe an das eben Gesagte an
  • hide examplesshow examples
examples
  • mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to make sb’s acquaintance
    mit jemandem anknüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to ensue, to follow
    sich anknüpfen von Gesprächen, Beziehungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anknüpfen
Neutrum | neuter n <Anknüpfens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Gespräch
[-ˈʃprɛːç]Neutrum | neuter n <Gespräch(e)s; Gespräche>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • conversation
    Gespräch Unterhaltung
    talk
    Gespräch Unterhaltung
    Gespräch Unterhaltung
examples
  • talk
    Gespräch Politik | politicsPOL
    Gespräch Politik | politicsPOL
examples
  • talk
    Gespräch öffentlich Besprochenes
    Gespräch öffentlich Besprochenes
examples
  • das Gespräch der ganzen Stadt
    the talk of the town
    das Gespräch der ganzen Stadt
  • (telephone) call
    Gespräch Telefongespräch
    Gespräch Telefongespräch
examples
Anknüpfer
Maskulinum | masculine m <Anknüpfers; Anknüpfer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • piecer
    Anknüpfer Textilindustrie | textilesTEX
    Anknüpfer Textilindustrie | textilesTEX
Voranmeldung
Femininum | feminine f <Voranmeldung; Voranmeldungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Gespräch mit Voranmeldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    (booked) personal (oder | orod person-to-person) call
    auch | alsoa. préavis call
    Gespräch mit Voranmeldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Anknüpfung
Femininum | feminine f <Anknüpfung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • establishment
    Anknüpfung von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anknüpfung von Beziehungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reference
    Anknüpfung Bezugnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anknüpfung Bezugnahme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Gebührenansage
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nur in Gespräch mit Gebührenansage Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    ‘advise duration and charge’ call (abgekürzt ADC call)
    nur in Gespräch mit Gebührenansage Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
examples
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
examples
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
examples
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
vorbereitend
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • vorbereitende Gespräche führen
    to hold preparatory talks
    vorbereitende Gespräche führen
ein
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on
    ein bei Schaltern
    ein bei Schaltern
examples
  • „ein-aus“
    “on-off”
    „ein-aus“
examples
entspinnen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples